Fui uno de los primeros en subir, y tomé un asiento en la parte de atrás. Justo me había sentado, cuando sube un grupo de turistas gringas, guiada por otra que al parecer llevaba un poco más de tiempo en Santiago, sólo que al parecer, no tanto. Me explico: Cuando uno sube a la micro en Santiago, uno usa la tarjeta Bip para pagar, y esta gringa, que fue la primera del grupo en subir, lo hizo así... Las otras cuatro intentaron pasarle al conductor tickets del metro. El conductor les sonrió y les dijo que pasaran, pero que para la próxima tendrían que tener una tarjeta; ninguna hablaba español, y la primera habló algo de español "champurreao" al chofer, diciendo "aaahh, no cachaba eso yo, disculpa, jajaja".
Subió bastante más gente, y justo el grupo de turistas se sentó rodeándome, una a mi lado, dos adelante, dos atrás. Las que iban adelante, hablaban a todo lo que daban sus gringos pulmones, parecía estar viendo un capítulo de Friends en vivo. Una comentaba a la otra que había visto no sé qué cosa en una tienda, era como una estatuilla, se la empezó a mostrar. En realidad no pude evitar escuchar TODO lo que decían, por que, cresta, hablaban casi al volumen de los vendedores ambulantes, y el diálogo era más o menos así "Hey, y cuando ví la misma estatuilla de antes en la tienda, me dije "¡¡quiero totalmente esto!!!, ¡¡definitiva y totalmente quiero esto!!", "¡si, si, si!!" respondía la otra ("...and when I saw the SAME statue at the store, I said to myself I TOTALLY WANT THIS, I DEFITINELY, TOTALLY WANT THIS", "yeah! yeah!"), y las dos miraban como drogadas una miniatura que parecía un ekeko boliviano.
Ahí me puse a mirarlas con algo más de atención, las de atrás estaban más calladas, y la que iba al lado mío iba contando las calles como con los dedos. Las más gritonas de adelante, además llevaban colgando un montón de artefactos, una llevaba una cámara fotográfica enorme colgando del cuello, y además tenía un celular estilo Iphone colgando, y con unos audífonos, también colgando. La otra llevaba algo así como un reproductor de mp3 o un celular, también del cuello.
Pensé "Estas pobres pajaritas, ya pasaron por el metro, y ahora quizás dónde irán. Más les valdría tener un cartel que dijera "RÓBAME" en el cuello..." Sentí un potencial remordimiento por la posibilidad de que les pasara algo, y como no tenía nada que perder, salvo que me pusieran una cara rara, le dije a la que iba al lado mío "Creo que sería conveniente que tus amigas mantuvieran sus aparatos electrónicos dentro de sus mochilas, así como los llevan ahora, corren el riesgo que se los roben.""Ah, si, verdad!, gracias" dijo ella en un español comprensible, pero que mostraba muy poca práctica, sonriendo, y luego me preguntó cómo llegar a la dirección que llevaban de destino.
Les dijo después a las de adelante que guardaran sus cosas, y ellas miraron a todos lados, y me miraron cómo si se hubieran tirado un peo en una iglesia, parecian como avergonzadas, pero siguieron hablando como si estuvieran en un potrero, y lo peor era que pensaron que al hablar inglés, nadie las iba a entender. En realidad, no era algo molesto, si no, preocupante; ¿acaso tenían intenciones de llamar la atención? Si era así, era asunto suyo, pero no cacho para qué.
La gringa al lado mío le comentó despacito a las de atrás, en inglés "¿Podrán por algunos días ser menos neoyorkinas estas chicas?"
Espero no les haya pasado nada, pero fue una experiencia extraña, por lo general los turistas que llegan a Temuco al parecer no vienen de Nueva York.
Subió bastante más gente, y justo el grupo de turistas se sentó rodeándome, una a mi lado, dos adelante, dos atrás. Las que iban adelante, hablaban a todo lo que daban sus gringos pulmones, parecía estar viendo un capítulo de Friends en vivo. Una comentaba a la otra que había visto no sé qué cosa en una tienda, era como una estatuilla, se la empezó a mostrar. En realidad no pude evitar escuchar TODO lo que decían, por que, cresta, hablaban casi al volumen de los vendedores ambulantes, y el diálogo era más o menos así "Hey, y cuando ví la misma estatuilla de antes en la tienda, me dije "¡¡quiero totalmente esto!!!, ¡¡definitiva y totalmente quiero esto!!", "¡si, si, si!!" respondía la otra ("...and when I saw the SAME statue at the store, I said to myself I TOTALLY WANT THIS, I DEFITINELY, TOTALLY WANT THIS", "yeah! yeah!"), y las dos miraban como drogadas una miniatura que parecía un ekeko boliviano.
Ahí me puse a mirarlas con algo más de atención, las de atrás estaban más calladas, y la que iba al lado mío iba contando las calles como con los dedos. Las más gritonas de adelante, además llevaban colgando un montón de artefactos, una llevaba una cámara fotográfica enorme colgando del cuello, y además tenía un celular estilo Iphone colgando, y con unos audífonos, también colgando. La otra llevaba algo así como un reproductor de mp3 o un celular, también del cuello.
Pensé "Estas pobres pajaritas, ya pasaron por el metro, y ahora quizás dónde irán. Más les valdría tener un cartel que dijera "RÓBAME" en el cuello..." Sentí un potencial remordimiento por la posibilidad de que les pasara algo, y como no tenía nada que perder, salvo que me pusieran una cara rara, le dije a la que iba al lado mío "Creo que sería conveniente que tus amigas mantuvieran sus aparatos electrónicos dentro de sus mochilas, así como los llevan ahora, corren el riesgo que se los roben.""Ah, si, verdad!, gracias" dijo ella en un español comprensible, pero que mostraba muy poca práctica, sonriendo, y luego me preguntó cómo llegar a la dirección que llevaban de destino.
Les dijo después a las de adelante que guardaran sus cosas, y ellas miraron a todos lados, y me miraron cómo si se hubieran tirado un peo en una iglesia, parecian como avergonzadas, pero siguieron hablando como si estuvieran en un potrero, y lo peor era que pensaron que al hablar inglés, nadie las iba a entender. En realidad, no era algo molesto, si no, preocupante; ¿acaso tenían intenciones de llamar la atención? Si era así, era asunto suyo, pero no cacho para qué.
La gringa al lado mío le comentó despacito a las de atrás, en inglés "¿Podrán por algunos días ser menos neoyorkinas estas chicas?"
Espero no les haya pasado nada, pero fue una experiencia extraña, por lo general los turistas que llegan a Temuco al parecer no vienen de Nueva York.
"champurreao" Que quiere decir esa palabra?
ResponderEliminarNo creo que te estaban mirando como si hubieras tirado un peo en una iglesia, jajaja. Igual a mi tambien me paso en el comienzo en Chile que la gente me decian que guardara mis cosas o que no hablara tan fuerte y cosas asi y igual da verguenza. Es nuestra cultura, 1. Hablar fuerte y 2. en cualquier parte que no sea ciudad grande, andar despreocupado de nuestras cosas. Asi que es una sensacion super rara sentir casi que te estan castigando por comportarse como es normal en tu cultura o sentirse muy estupido cuando tu te sientes que tus acciones son normales.
JAJAJajaja, en realidad ellas como que se avergonzaron, al parecer creyeron haber ofendido alguna costumbre chilena, por andar con sus aparatos a la vista, pero no era así.
ResponderEliminarEste par de gringas era diferente al parecer, por que las otras tres igual las miraban con los ojos bien abiertos, y hablaban a un volumen más normal.
Por lo que me explicó la que estaba al lado mío, las tres silenciosas venían de Illinois, y las otras eran unas amigas de Nueva York; creo que las de Illinois también las encontraban algo más llamativas de lo normal.
Lo que es normal, en realidad cambia según la cultura, así como tu dices.
Y "champurreao", es un chilenismo, que significa más o menos, "a chorros, a borbotones" o también "confuso, difuso". Esta gringa que hablaba algo de español (que era muy simpática, a todo esto), a veces se le iba la onda y hablaba frases enteras en inglés, entremedio de su español, era gracioso, pero le entendía todo xD.